- 相關(guān)推薦
納蘭性德《菩薩蠻·為春憔悴留春住》全文及鑒賞
菩薩蠻·為春憔悴留春住
清代:納蘭性德
為春憔悴留春住,那禁半霎催歸雨。
深巷賣櫻桃,雨余紅更嬌。
黃昏清淚閣,忍便花飄泊。
消得一聲鶯,東風(fēng)三月情。
《菩薩蠻·為春憔悴留春住》翻譯
為了留住將逝的春天憔悴不已,黃昏,雨來(lái)催歸黃昏的時(shí)候,深巷中賣著的櫻桃,在雨后顯得更加?jì)善G。
含著眼淚,獨(dú)自看著那落花飄飄。忽聞一聲清脆鶯啼自東風(fēng)中傳來(lái),思緒又觸摸到三月所留在心底的那一枚溫暖的印記。
《菩薩蠻·為春憔悴留春住》注解
半霎:極短的時(shí)間。
雨余:雨后。
閣:含著。
消得:禁受得。
三月情:此處或謂暮春之傷情,或別有隱情,所指未詳。
《菩薩蠻·為春憔悴留春住》賞析
這是一首傷春傷懷之作。
該詞上闋,詞人描寫(xiě)眼前所見(jiàn)之景,意境凄涼。通過(guò)對(duì)面前的景物如雨后的櫻桃、東風(fēng)中的鶯啼等的描寫(xiě),生動(dòng)形象地表達(dá)了詞人內(nèi)心的傷感以及對(duì)故人的懷念與深情。詞首句起勢(shì)不凡,為全篇定下了留春不住而輾轉(zhuǎn)憔悴的情感基調(diào)。起首二句營(yíng)造了一種與歐陽(yáng)修《蝶戀花》“雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住”相類似的氛圍和心境:同樣的雨橫風(fēng)狂,催送著殘春。
下闋,詞人由憐惜轉(zhuǎn)為傷懷。 “黃昏清淚閣,忍便花飄泊”是倒裝句。詞人實(shí)在不忍香到春天的花瓣都飄零凋落了,夕陽(yáng)黃昏之中,他只得淚眼盈盈。而就在這時(shí)候,他聽(tīng)見(jiàn)一聲黃鶯的啼叫順著東風(fēng)飄忽而至,喚起了詞人對(duì)二月陽(yáng)春的深情。末句,“消得一聲鶯.東風(fēng)三月情”!跋谩北緛(lái)是經(jīng)受得住,這里謂無(wú)法經(jīng)受,因?yàn)檫@一聲鶯啼。喚出了“東風(fēng)三月情”:此處“三月情”應(yīng)指惜春之情,但此詞似含有一段隱情,表面上是欲留春住,其實(shí)是想留人,想留而不能留,或才是詩(shī)人的心痛處。
全詞表達(dá)了詞人傷春感懷之情,該詞延續(xù)了詞人一貫的悲愁之風(fēng),這種不事雕琢的凄涼愁苦之情最能觸動(dòng)人心。
《菩薩蠻·為春憔悴留春住》背景
康熙年間,詞人所寫(xiě)詩(shī)詞普遍為宣揚(yáng)愛(ài)情,愛(ài)情在詞人的詩(shī)詞中占了很大比重。這首《菩薩蠻》也是詞人在春天時(shí)候?yàn)榱藨涯類?ài)人而作的。
納蘭性德
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
【納蘭性德《菩薩蠻·為春憔悴留春住》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
納蘭性德《菩薩蠻·蕭蕭幾葉風(fēng)兼雨》全文及鑒賞12-03
納蘭性德《南鄉(xiāng)子·淚咽卻無(wú)聲》全文及鑒賞12-03
納蘭性德《清平樂(lè)·風(fēng)鬟雨鬢》全文及鑒賞12-03
納蘭性德《望江南·詠弦月》全文及鑒賞12-03
納蘭性德《眼兒媚·詠紅姑娘》全文及鑒賞12-03