- 相關(guān)推薦
許金不酬原文
文言文《許金不酬》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
濟有陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮萓之上,號焉。漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:“我濟上之巨室也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:“向許百金,而今予十金,無乃不可乎?”賈人勃然作色曰:“若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”立而觀之,遂沒。
【注釋】
濟陰:郡名。
陰:山的北面、水的南面稱為“陰”
賈人:商人。
渡:過。
亡:沉沒。
棲:泛指停留。
于:在。
苴:枯草。
之:的。
號:大聲喊叫。
焉:在那里。
以:用
諸:相當(dāng)于“之于”或“之乎”。
向:當(dāng)初,從前。
無乃不可乎:恐怕不行吧。無乃,沒有那個。
固定句式,翻譯成“難道不是嗎”。無乃不可乎?你都沒有給我一百金。這樣不行的吧?
若:你。
薄:迫近,這里指沖撞、觸擊。
覆:翻船。
盍:為何、何不,兼語詞。
諸:“之乎”的和音,兼語詞。
巨室:世家大族。
【翻譯】
濟陰有個商人,渡河時從船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一個漁夫用船去救他,還沒有靠近,商人就急忙大聲叫道:“我是濟水一帶的世家大族,你如果能救了我,我給你一百兩金子!睗O夫把他救上岸后,商人卻只給了他十兩金子。漁夫說:“剛剛你答應(yīng)給我一百兩金子,可現(xiàn)在只給十兩,恐怕不行吧!”商人勃然大怒道:“你一個打魚的,一天的收入該有多少?你突然間得到十兩金子還不滿足嗎?”漁夫失望地走了。后來有一天,這商人再一次乘船順呂梁湖而下,船觸礁沉沒,他又落水了。正好原先救過他的那個漁夫也在那里。有人問漁夫:“你為什么不去救他呢?”漁夫說:“他就是那個答應(yīng)給我一百兩金子卻不兌現(xiàn)承諾的人。”漁夫撐船上岸,遠遠地觀看那位商人在水中掙扎,商人很快就沉入水底淹死了。
啟示
人無信不立,我們一旦答應(yīng)了別人的事,就要兌現(xiàn)諾言,如果言而無信,就必然失信于人。
《許金不酬》寓言鑒賞
劉基在《郁離子》中收錄的《許金不酬》,以極簡情節(jié)承載深刻哲思,成為中國寓言史上 “誠信主題” 的經(jīng)典范本。這則不足三百字的故事,通過商人與漁夫的兩次交鋒,將 “失信者自食其果” 的道理演繹得淋漓盡致。
情節(jié)設(shè)計上,作者以 “兩次覆舟” 構(gòu)建強烈對比。首次遇險時,商人以 “濟上巨室” 自居,急呼 “予爾百金” 求救援,獲救后卻翻臉只付十金,還以 “漁者一日獲幾何” 貶低對方勞動價值。這種 “許金 — 毀約” 的反轉(zhuǎn),已埋下失信的禍根。二次覆舟時,漁夫 “立而觀之” 的冷漠,與前次舍身相救形成鮮明對照,最終以商人溺亡收尾,完成 “因果閉環(huán)”。簡短敘事中,危機、承諾、背叛、懲罰四要素環(huán)環(huán)相扣,極具戲劇張力。
人物塑造雖著墨寥寥,卻立體鮮活。商人的形象極具代表性:遇險時的急切與獲救后的倨傲形成反差,“勃然作色” 的神態(tài)描寫,將其重財輕諾、鄙夷底層勞動者的嘴臉刻畫得入木三分。而漁夫從 “黯然而退” 的失望到 “立而觀之” 的決絕,既體現(xiàn)了普通人對誠信的珍視,也暗含著失信帶來的情感割裂。兩人的沖突本質(zhì)上是 “契約精神” 與 “功利主義” 的碰撞。
主題內(nèi)涵上,故事直擊 “人無信不立” 的傳統(tǒng)道德核心。劉基借商人之死警示世人:誠信并非外在枷鎖,而是安身立命的根基。商人坐擁財富卻輕視承諾,最終因失信失去生機,印證了 “失去信用而賺的錢應(yīng)結(jié)算在損失里” 的真理。這一主題在元明之際尤為深刻 —— 當(dāng)時社會商業(yè)興起,功利思想抬頭,劉基以寓言針砭時弊,呼吁堅守道德底線。
這則寓言的生命力更在于其普適性:它不只是對古代商人的批判,更提醒每個時代的人 —— 誠信是無形的救命船,丟棄它的人,終將被生活的風(fēng)浪吞噬。
【許金不酬原文】相關(guān)文章:
《何岳得金不昧》原文及翻譯12-20
許行原文及翻譯03-16
《酬郭給事》原文及翻譯賞析03-17
拾金不昧的作文08-02
拾金不昧通告03-15
《奉酬李都督表丈早春作》原文及賞析08-29
《酬程延秋夜即事見贈》原文及賞析08-29
拾金不昧通告[集合]03-15
拾金不昧表揚通告03-13