操人视频99青青av|亚洲a极淫交3P毛片电影|精品蜜桃人妻天天久|国产精品色婷婷免费|正规av网站在线免费观看|国产精品高清在线观看|免费成人网站在线|97干色五月天最黄三级无码片|在线免费观看黄色毛片A片|日韩无码视频一二三四区

從互文性角度看跨文化翻譯

時間:2023-04-28 21:41:05 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從互文性角度看跨文化翻譯

作為溝通兩種不同語言文化的橋梁,翻譯在跨文化交際中起著不可或缺的重要作用.從互文性角度來看,翻譯可以說是在語言、文本、文化和思維等眾多層面展開的一項具有互文性質(zhì)的語言轉(zhuǎn)換活動.在跨文化翻譯活動中,譯者必須將互文性納入考慮范圍,仔細揣摩隱藏在語言結(jié)構背后的語言和文化特征,從文本的體裁、話語和語篇出發(fā),采用移植、補償或省略等翻譯手法,處理跨文化翻譯過程中的互文指涉.

作 者: 李珍 LI Zhen   作者單位: 福建對外經(jīng)濟貿(mào)易職業(yè)技術學院外語系,福建福州,350016  刊 名: 溫州大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF WENZHOU UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2008 21(6)  分類號: H059  關鍵詞: 跨文化翻譯   互文性   互文指涉  

【從互文性角度看跨文化翻譯】相關文章:

從跨文化角度談中英習語翻譯04-26

互文見義與古詩翻譯04-26

跨文化交際角度看出口商標的翻譯04-27

從關聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27

從關聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

從符號學的角度看廣告翻譯的等值04-26

從認知的角度看兼語句的象似性04-26

從經(jīng)濟學角度分析目的性翻譯策略選擇04-27

從多元系統(tǒng)理論角度看魯迅的翻譯策略04-26

《孟子》仁與義互文考察04-26